
Le jour de mon anniversaire, ma famille m’a offert un cadeau « spécial » : une annonce d’expulsion de ma propre maison. J’ai souri, et trois mois plus tard, je leur ai rendu la pareille – le jour de leur mariage.
Le visage de ma mère s’est brisé. « Bébé, nous essayions de trouver le bon moment pour te le dire. »
« Dis quoi ? » Je me levai, le papier tremblant dans mes mains.
— Que vous me jetez hors de ma propre maison, de la maison où j’ai mis toutes mes économies, tout mon cœur ?
Salah s’éclaircit la gorge. « Vivien, sois raisonnable. La maison ne vous a jamais officiellement appartenu.
Le titre de propriété est toujours au nom de vos parents, et ils ont décidé qu’il était temps de changer.
« Des changements ? » Je me tournai vers elle. « Qu’en savez-vous ? »
« J’aide juste ma famille à prendre la meilleure décision financière », a-t-elle répondu en lissant sa jupe de créateur. « Le marché est très favorable maintenant. »
« Place du Marché ? » J’ai ri, mais cela ressemblait plus à des sanglots. « C’est ma maison, pas un investissement. »
Mon frère a finalement parlé. « Viv, peut-être devrions-nous en parler en privé. »
« Non. » J’ai jeté le papier sur la table basse de sorte que les assiettes du gâteau ont tremblé.
« Je veux des réponses maintenant. Maman. Papa. Pourquoi faites-vous cela ?
Mon père ne pouvait pas me regarder dans les yeux. « Il y a eu des inquiétudes quant à votre capacité à entretenir correctement la propriété.
Salah nous a montré des documents troublants.
« Des documents ? » — J’avais l’impression d’étouffer. « Quels documents ? Je n’ai rien fait d’autre, j’ai juste amélioré cette maison.
Jetez un coup d’œil autour de vous. Nouveaux planchers de bois franc, cuisine rénovée, détails victoriens restaurés. C’est tout mon travail.
„Z wątpliwymi wykonawcami” — wtrąciła cicho Salah. „I są jeszcze skargi na hałas od sąsiadów.
Nieautoryzowane modyfikacje.”
„To kompletne kłamstwo.” — mój głos się załamał. Odwróciłam się do mojej najlepszej przyjaciółki, Paisley, która stała zamrożona w kącie.
„Paisley, powiedz im. Byłaś tu przez cały proces remontu.”
Paisley wystąpiła do przodu, jej twarz była stanowcza. „Wszystko, co Vivian zrobiła, było zgodne z przepisami. Widziałam wszystkie pozwolenia na własne oczy.”
Ale wyraz twarzy mojej rodziny nie zmienił się ani trochę.
Matka sięgnęła po moją dłoń. „Kochanie, masz trzydzieści dni, żeby—”
Odsunęłam się od jej dotyku. „Trzydzieści dni, żeby opuścić mój dom? W moje urodziny?”
Pokój zaczął wirować. „Jak długo to planowaliście?”
Salah wstała, prostując marynarkę. „Myślę, że wszyscy powinniśmy się uspokoić i omówić to na spokojnie.
Decyzja została podjęta, Vivien. Walka z tym tylko wszystko pogorszy.”
Patrząc na jej twarz — tę perfekcyjnie ułożoną maskę fałszywej troski — coś we mnie zaskoczyło.
To nie chodziło tylko o dom. To było zaplanowane. Przemyślane. Ten formalny strój.
Te „dokumenty”, o których wspomniała. To, jak ustawiła się w roli głosu rozsądku.
« Sors », murmurai-je. Puis plus fort : « Tout le monde sort. »
— Vivien… commença sa mère.
« Maintenant. »